Портал | Форум | Контакт 

Выпуски журнала

Баннеры




Современный урок в действии / Гуманитарный цикл

Учение с увлечением (английский язык)

Герчикова Инна Ефимовна, учитель высш. квал. категории МБОУ "Гимназия № 122"

Практика показывает, что наибольшее количество ошибок при выполнении заданий ЕГЭ и ГИА ученики допускают в разделе «словообразование». Задания данного раздела направлены на то, чтобы проверить степень владения учащихся различными способами словообразования, включая суффиксальные, префиксальные, суффиксально-префиксальные, а также использование конверсии. Необходимо помочь учащимся сознательно подходить к изучению лексики: заменить неэффективное «зазубривание» новых лексических единиц на осмысленное и эффективное их усвоение. Благодаря такому подходу к изучению новых слов процесс обучения становится не только легче, но и увлекательнее.

Во-первых, необходимо объяснить детям, что вся лексика разделяется на исконную и заимствованную, указав на то, что в большинстве случаев заимствованные слова попадают в язык для того, чтобы называть ими новые, ранее неизвестные понятия. В качестве примера стоит попросить школьников вспомнить все известные им слова, образованные от греческого слова «tele», означающего «далеко». Ученики, как правило, с легкостью вспоминают такие слова, как telescope, telephone, telegraph, teletype, telepathy. Далее, можно предложить ученикам догадаться какие слова произошли от латинского слова «lingua», означающего язык, речь. Здесь мы ожидаем услышать от учащихся такие слова как linguistics, linguist. Тоже самое упражнение можно проделать со словами «Porto» означающего носить, доставлять и словом «Vita» - жизнь. Ответами будут соответственно: transport, porter, portable, export, import для первого и vital, vitality, vitamin для второго.

Можно предложить ученикам также догадаться какие слова и словосочетания были заимствованы из французского языка и сохранили свои фонетические и графические особенности. Так, здесь чаще всего вспоминаются такие слова как champagne, machine, chic, restaurant, detente, genre, regime, garage, prestige, leisure, pleasure, treasure, measure, repertoire, conservatoire, ballet, foyer, matinee, cafe, unique, technique, referee, employee, engineer, cuisine, elite.

Ученики знают, что слово может менять свое значение и выполнять новую синтаксическую функцию в предложении, не изменяя при этом написания и произношения. Надо обратить их внимание на то, что такой способ словообразования называется конверсией и предложить перевести следующие предложения:

· I looked at the house with curiosity and it seemed to look back at me.

Our family did not know how to house so many books in the new flat

· The light that was glimmering in the little window seemed to give me a call.

We don't allow the children to light the gas burner.

· The dress is ready but it is crumpled up I must iron it.

He was very angry but controlled his feelings and began to dress.

· The head is the top part not only of a man, but also of anything, it is the head of a flower, of a family, of a state.

Macbeth decided to head his army.

· Mona Lisa's hand is the most beautiful hand ever painted.

Happy at seeing her Mum, the girl ran forward to hand her tulips.

Ученикам хорошо известен также и такой способ словообразования, как аффиксация - образование новых слов путем присоединения к основе слова словообразовательных аффиксов. Приводя примеры слов, полученных в результате аффиксации, можно попросить учеников догадаться, что же означают те или иные префиксы и суффиксы.

Например,

· replay/redo (re- means'again')

· disbelief/impolite/illogical/unusual/irresponsible/invisible (they all form opposites)

· overcrowded/overcharge (over-too much)

· underestimate/underweight (too little)

· postgraduate/postmortem (after)

· ex-husband/ex-President (ex-former)

· submarine/subway (sub-under)

Стоит отдельно упомянуть о том, что «il-ir» - это вариации одной и той же приставки, при этом «il» добавляется к корням, начинающимся с буквы «l», ir – к корням, которые начинаются с буквы «r», и «im» - с букв «P» или «M».

Следующее задание помогает научить учащихся определять к какой части речи относится то или иное слово:

What parts of speech (nouns, adjectives or adverbs) do the suffixes indicate?

· quickly/backwards -adverb

· employment/happiness-/inflation/socialism - noun

· employee/teacher/conductor - noun (people or instruments)

· famous/ sunny/hopeful/brownish/useless - adjectives

Можно разделить класс на две команды. Команда, составившая большее количество слов с предложенными преподавателем приставками и суффиксами побеждает. Если игра заканчивается вничью, можно предложить одной из команд составить предложения, демонстрирующие отличие значения таких слов, как, например, helpless и unhelpful. При этом устанавливается определенный лимит времени. После того, как время на выполнение задания первой командой истекло, такая же возможность предоставляется и другой команде.

Следующая игра заключается в том, чтобы попросить детей записать все известные им слова, начинающиеся или заканчивающиеся на предложенные им префиксы или суффиксы. Далее можно предложить ученикам придумать свои собственные слова, используя изучаемые в данный момент приставки или суффиксы и составить предложения с этими словами.

Например,

· I find this word quite unlearnable!

· This project needs a lot of pre-thinking!

Большой интерес у школьников вызывает также знакомство с такими стилистическими приемами и выразительными средствами как оксюморон (oxymoron) - создание противоречия путем сочетания слов, имеющих противоположные значения (The suffrening was sweet,); Зевгма (Zeugma) -опускание повторяющихся слов в однотипных синтаксических конструкциях для достижения юмористического эффекта (She lost her bag and mind); Метафора (metaphor) - перенос названия и свойств одного объекта на другой по принципу их сходства ( a storm of indignation); Игра слов (pun), основанная на употреблении одного слова вместо другого или на подмене одного значения другим значением того же слова; намеренное сохранение многозначности - особый стилистический прием, вызывающий дополнительные ассоциации. Использование этого приема рассчитано на создание комического эффекта (What is the difference between a school master and an engine-driver? One trains the mind and the other minds the train).

Для тренировки детям предлагается передать содержание следующих шуток и сказать на каком лингвистическом явлении они основаны:

1. A small boy swallowed some coins and was taken to a hospital. When his grandmother telephoned to ask how he was a nurse said : «No change yet»

2. - I would like a book, please

- Smth light?

-That does not matter I have my car with me

3. - Now that we are engaged, dear, you'll give me a ring, won't you?

- Yes, dear, certainly. What's your telephone number?

4. - What's the difference between soldiers and girls?

- The soldiers faces powder, girls powder faces.

5. - Do you serve fish here?

- We serve anyone, sit down.

6. - Allow me to present my wife to you

- Many thanks, but I have one

7. - I was arrested at the airport just because I was greeting my cousin Jack!

- All that I said was «Hi Jack», but very loud (pun)

8. Mr. Smith took his hat and his leave (zeugma)

9. Their bitter-sweet union did not last long (oxymoron)

10. «A lovely boarding house with a billiard table and low prices» (Arrowsmith by Sinclair Lewis) (zeugma)

11. «In a Fraternity all tennis rackets, trousers, and opinions are held in common» (Arrowsmith)(zeugma)

12. «Atticus wasn't a thunderer» (To kill a Mockingbird by Harper Lee) (a metaphor)

Таким образом, знакомство с описанными выше явлениями помогает школьникам понять все богатство и красоту изучаемого языка, делает процесс обучения интересным, существенно расширяет кругозор, способствует предотвращению типичных ошибок.



  • Сертификат:







  • Kazanobr.ru. Электронный научно-методический журнал. © Copyright 2011-2024.
    Казанский образовательный портал. Управление образования г.Казани.
    Сайт является средством массовой информации (СМИ). Свидетельство о регистрации Эл №ФС 77-44152