Портал | Форум | Контакт 

Выпуски журнала

Баннеры




Практика обучения

Современные методы обучения татарскому языку русскоязычных учащихся

Анисимова Елена Павловна, учитель татарского яыка и литературы,
МБОУ «Гимназия №40» Приволжского района г.Казани.

В многонациональном регионе проблема приобщения к языку другого народа, глубокого изучения национальных культур и активного их пользования в системе педагогического образования является наиболее актуальной. Для учителя татарского языка и литературы, работающего в русскоязычной аудитории, основной целью педагогической деятельности является формирование практического овладения одним из государственных языков, сохранение, изучение и развитие языков народов Республики Татарстан, воспитание языкового чутья.

Я работаю в 40й гимназии уже 5 лет, и за этот небольшой период времени я приобрела весьма ценный педагогический опыт работы с русскоязычными учащимися, желающими овладеть татарским языком. Прежде всего, стоит отметить, что данная категория учащихся в рамках школьной программы изучает татарский язык как иностранный, следовательно, будет уместным и целесообразным использовать методы и приемы обучения иностранным языкам применительно к татарскому языку. Но не стоит забывать и о том, что русскоязычные дети обладают прежде всего русским менталитетом, русским складом ума, так что использование на уроках татарского языка и литературы сопоставления и сравнения русского и татарского языков, культурного наследия, уровня мышления, обычаев и традиций русского и татарского народов приводит к более эффективному усвоению материала на уроках татарского языка и литературы, что сказывается и на результативности образовательного процесса. В частности, при развитии татарской разговорной речи у русскоязычных учащихся, я использую методы контрастивной лингвистики, а именно развиваю мышление учащихся через сравнение реалий татарского и русского народов на примере татарских фразеологизмов, пословиц и поговорок, подбирая к ним эквиваленты из русского языка таким образом, что дети приобщаются к устному народному творчеству обоих народов; при изучении творчества татарских писателей и поэтов для активизации мыслительных процессов учащихся старших классов я использую дедуктивные и индуктивные методы, урок-лекцию для расширения кругозора обучающихся. Скажем, при изучении творчества Г.Тукая и Дардменда я опираюсь и на творчество русских поэтов, к которым прибегали выщеуказанные мастера слова. Сопоставляя их, можно проследить оригинальное и общее, сходства и различия в татарской и русской языковой картине мира. Используется мной и рубрика «Ак җилкән» в журнале «Казан утлары», естественно, с моими комментариями и пояснениями.

Урок-игра также занимает достойное место в моей педагогической деятельности, причем он используется мной в образовательном процессе в начальной школе. Решение и составление кроссвордов, загадок, аудирование, восприятие живой татарской разговорной речи на слух делает уроки более интересными и плодотворными. Решение сканвордов на татарском языке с целью закрепления лексического материала также могут дать определенный положительный результат в преподавании татарского языка русскоязычным детям. Творческие задания развивают образное мышление детей, всячески помогают им. Я стараюсь проводить и конкурсы на перевод отрывков на татарский язык из современных русских песен и наоборот, с целью расширения кругозора и более близкого ознакомления русскоязычных учащихся с менталитетом татарского народа, современные татарские песни стараемся переводить на русский язык.

Для русскоязычных учащихся старших классов я провожу обзорные уроки по рубрике журнала «Казан утлары» «Ак җилкән». Ученики с моей помощью работают над литературными текстами своих татароязычных ровесников, читают, пытаются самостоятельно понять содержание прочитанного. Одаренным учащимся я даю самостоятельно читать отрывки из современной татарской поэзии и прозы.

Что касается игр с русскоязычными учащимися начальной школы, то я широко использую различные физкультминутки, допустим, можно сравнить и одновременно провести игры «Ак калач» и «Каравай». Они аналогичны по своему содержанию, слова почти одинаковы, и это способствует более легкому их запоминанию. Иногда я и сама придумываю легкие, несложные стишки и разучиваю их со своими учащимися.

Бесспорным плюсом в работе педагога, работающего с русскоязычными учащимися, является использование на уроках татарского языка и литературы элементов сингапурской образовательной системы. Допустим, чтобы мотивировать детей на тишину, я использую «закон правой руки», что означает «ребята, давайте позовем тишину к нам в гости» (для учеников начальной школы). Или ведущий пишет слово на листе бумаги, а остальные пишут возникшие у них с этим словом ассоциации, причем это могут быть слова, относящиеся к разным частям речи. Приведу пример: «куян» (исходное слово) : соры, чаба, куркак, урман (ассоциации) и т.д.

Уровень преподавания, использование нетрадиционных форм уроков, новейших технологий, современных методов отражается на качестве знаний и умений учащихся. Так же приводит к тому, что учащиеся интеллектуально и нравственно мужают, становятся взрослыми, уверенно в себе уходят из школы в большую жизнь.



  • Сертификат:







  • Kazanobr.ru. Электронный научно-методический журнал. © Copyright 2011-2024.
    Казанский образовательный портал. Управление образования г.Казани.
    Сайт является средством массовой информации (СМИ). Свидетельство о регистрации Эл №ФС 77-44152