Методические основы ознакомления с мировыми вариантами английского языка

Абросимова Мария Вячеславовна
учитель английского языка
МБОУ «Школа №86» Советского района г.Казани


Языковые процессы, происходящие в настоящее время в мировом лингвистическом пространстве, свидетельствуют о двух противоположных тенденциях развитиях языкового миропорядка: с одной стороны, в теории и практике реализуется идея империализма английского языка, который подавляет все другие языки, с другой стороны, значительное сопротивление данной модели оказывает концепция многоцветия языков и культур, предусматривающая не только развитие языков и культур всех народов мира, но и развитие мировых вариантов английского языка [Евдокимова, 2014, С. 4].

Во время изучения английского языка обучающийся, как правило, знакомится с классическим вариантом английского языка – британским. Реже преподаватель подключает также распространённый вариант – американский. Но лингвистическая реальность такова, что человек, владеющий английским языком должен быть готов столкнуться с региональными вариантами английского языка, образованными, как правило, в результате взаимодействия стандартного английского с местным языком соответствующей территории.

На данный момент уже существует немало вариантов английского языка. Наиболее распространённые среди них: британский, американский, австралийский. Менее распространённые, но набирающие популярность: новозеландский, канадский, южноафриканский, индийский, сингапурский, китайский и другие.

На данный момент существует ряд методических материалов, которые можно подключить к процессу обучения вариантам английского языка, например, учебник “English pronunciation in Use. Advanced” М. Хевингса [Hewings, 2007], но в данных учебниках рассматривается ознакомление с некоторыми вариантами английского языка в сжатой форме. В данном исследовании предлагаются универсальные методические рекомендации для педагогов при ознакомление учащихся с вариантами английского языка как на теоретическом, так и на практическом уровне.

В рамках данной работы был взят за основу канадский вариант английского языка, так как он приближён к классическому британскому варианту и в большей степени подходит для начала ознакомления студентов с различными вариантами английского языка.

В канадском варианте произношение большинства слов совпадает либо с американским, либо с британским вариантом английского языка, но имеется несколько особенностей, характерных именно для канадского варианта.

1. В речи дифтонг [au] заменяется звуком [u], именно из-за этого возникает путаница в словах: “about” произносится как [abu:t] – англ. “a boot”

2. Также очень часто в канадском английском используется междометие «eh!» в значении «что?», «окей!», «гм!» и проч.

3. Зачастую заметна разница в ударениях. Если житель США скажет “progrEss”, канадец скажет “prOgress”.

4. Также существует большое количество слов, которые используются только в Канаде, к примеру

• Canuck – слово, используемое в Канаде для обозначения канадского языка.

• Toque – слово, для обозначения женской зимней шапки, в англ. языке “beanie” – шапочка. Произносится, как {to – k}, в связи с влиянием французского языка.

• Poutine – «Пути?н (фр. Poutine) — национальное канадское блюдо из картофеля фри, сыра и соуса…»

• A dart = a cigarette..

Методические основы ознакомления состоят из двух подходов: теоретического и практического.

Теоретический подход выражается в ознакомлении с историей страны, которая оказала влияние на развитие языка, появление заимствований, отличия в фонетической и грамматической структуре, а также повышение интереса обучающихся к изучению вариантов языка.

Практический подход выражается в подборе и подготовке специальных упражнений, направленных на ознакомление обучающихся с универсальными особенностями языка и дальнейшим применением полученных знаний.

Одним из универсальных упражнений, подходящих для ознакомления с любым вариантом английского языка, является чтение текстов с послетекстовыми заданиями. Упражнение состоит из трёх частей и заключается в восприятии и понимании письменного текста с заданием фиксировать особенности фонетических, лексических, грамматических особенностей. Упражнение реализуется по следующей схеме:

1) Ученик получает текст, в который включены слова из лексики варианта английского языка, аналогов которых нет в британском варианте. Его задача прочитать и ответить на вопросы по содержанию текста. Данное задание заставит ученика столкнуться с проблемами, так как значение некоторых слов, соответствующих новому для него варианту английского языка, будет для него неизвестно.

2) Вторая часть практического задания состоит в самостоятельном (или с помощью педагога) ознакомлении обучаемого с данными словами и их переводом в британском или американском варианте.

3) В третьей части ученик снова получает данный текст и отвечает на вопросы после прочтения, уже имея знания об отличии данного варианта от классического английского и применяя эти знания на практике.

В ходе завершения задания ученик должен оценить степень понимания текста до и после ознакомления с новой лексикой, советующей рассматриваемому варианту языка.

Данное задание можно проводить и используя аудирование, цель которого будет заключена в восприятии и понимании аутентичного текста с заданием фиксировать особенности фонетических, лексических и грамматических особенностей.

Также одним из успешных методов обучения вариантам английского языка являются лекции, в ходе которых лаконично и понятно излагаются особенности варианта английского языка в сравнении со стандартным английским.

На данных лекциях ученикам может быть предложен раздаточный материал, в котором в схематической форме представлены мировые варианты английского языка и интернет ресурсы, в которых обучающиеся могут найти практическую информацию, включая аудио и видеозаписи.

Такие лекции позволяют в определенной степени систематизировать ту информацию, которая имеется у детей относительно тенденций развития английского в мире и функционирования его вариантов, а также вызвать живой интерес и сформировать мотивации учеников изучать варианты английского языка.

Таким образом, на основании данного исследования были сделаны следующие выводы: смена тенденций развития английского языка влияет на процесс обучения; необходимость расширения теоретических и практических знаний учеников очевидна; требуется разработка методик обучения вариантам английского языка.


Kazanobr.ru. Электронный научно-методический журнал. © Copyright 2011-2021

Казанский образовательный портал. Управление образования ИКМО г. Казани

Сайт является средством массовой информации (СМИ). Свидетельство о регистрации Эл №ФС 77-61687

выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Яндекс.Метрика