Сценарий литературной гостиной (на русском и татарском языках)

Моисеева Елена Викторовна,
Гумерова Эндже Фоатовна,
учителя русского языка и литературы
МБОУ «Гимназия №7 им. Героя России А.В.Козина»
Ново-Савиновского района г.Казани


Предлагаемый сценарий литературной гостиной направлен на достижение следующих целей: 1) формирование читательской культуры обучающихся и интереса к родной литературе на татарском и русском языках; 2)воспитание социально-активной личности, знающей историю и культуру родного края, воспринимающей традиционные ценности на личностном уровне; 3)формирование учебно-практических коммуникационных навыков. Особенностью сценария является его двуязычный характер и реализация межпредметных связей: литература, история, татарский язык и литература.

«Отец и сын»: Адель Кутуй и его сын Рустем Кутуй

ОФОРМЛЕНИЕ: конкурс рисунков к произведениям Аделя и Рустема Кутуевых, выставка книг, таблички «Литературная гостиная» и «Добро пожаловать», чак-чак на блюде, композиция - подсолнухи.

Ведущий:

Адель Кутуй является классиком татарской литературы и его книги мы читаем до сих пор. Однако его судьба была полна непростых испытаний.

1 алып баручы:

Гаделша Кутуев 1903 елның 28 ноябрендә Сарытау губернасының Кузнецк өязе Татар Кынадысы авылында туа. Башлангыч белемне туган авылындагы мәктәптә ала. 1912 елда әтисе Нурмөхәммәт, игенчелек эшен ташлап, гаиләсе белән Самара губернасы Алексеевка дигән авылга күченә һәм бертуган Кутуевларның күн заводында эшли башлый. Гаделша шунда урыс мәктәбендә укуын дәвам итә. 1917 елда бертуган Кутуевлар 4 гаилә бергә Самара шәһәренә күчеп киләләр. Булачак язучы мәктәптә укуы белән бергә рус язучысы Александр Неверов оештырган әдәби түгәрәккә йөри, рус телендә беренче шигырьләрен яза, Владимир Маяковский иҗаты белән якыннан таныша.

1 ученик

Адель Кутуй, поэт, журналист, появился на свет 28 ноября 1903 года в деревне Татарский Канадей Саратовской губернии (ныне Пензенской области) в семье Нурмухаммета и Дины Кутуевых. Кутуев-старший был человеком мусульманской веры и строгих правил, но, несмотря на это, дал возможность своим детям, Аделю и Зайнуль, учиться в русской трудовой школе имени Льва Толстого и совершенствовать свои познания в русском языке и литературе. Именно в этой школе Адель близко познакомился с русской поэзией, полюбил поэзию А.С. Пушкина. Здесь он написал на русском языке свои первые стихи.

1 алып баручы:

1925 елда Гадел Кутуй Казан шәрык педагогия институтының урыс теле Һәм әдәбияты бүлегенә керә. 1929 елда институтны тәмамлый, 1930-еллар дәвамында фәнни сәркатип, мәктәпләрдә һәм Казан авиация техникумында әдәбият укытучысы булып эшли. 1942 елның июнендә Г.Кутуй фронтка китә Һәм башта Сталинградны саклаучы Дон фронтының сәяси бүлегендә хезмәт итә, Идел буенда Сталинград сугышында катнашканы өчен, «Батырлык өчен» медале белән бүләкләнә. Сталинградтан соң Кутуй Волхов, Курск, Брянск, Бөек Лукалар һ.б. шәһәрләрне азат итүдә катнаша. 1944 елның көзендә ул татар телле «Кызыл Армия» газетасы редакциясенә күчерелә. Бу вакытта да Кутуй иҗат эшен ташламый, сугыш газеталары ечен мәкәләләр, хәбәрләр яза, төрле әдәби монтажлар төзи, әсәрләр иҗат итә.

1944 елда исә ул Казанга, ижади ялга кайта һәм «Рөстәм маҗаралары» дигән маҗаралы-фантастик повестен яза. Сугыш бетәр алдыннан, 1945 елнын, язында Гадел Кутуйнын, сәламәтлеге начарлана, ул хәрби госпитальгә яткырыла. 1945 елнын, 15 июнендә Польшаның Згеж шәһәрендә Гаделша Нурмөхәммәт улы Кутуев вафат була һәм шул шәһәр зиратында җирләнә.

2 ученик

В 1922 году Адель Кутуев переехал в Казань, и через 5 лет получил признание как один из пяти наиболее выдающихся татарских писателей. Под впечатлением от Владимира Маяковского, он основал татарское творческое объединение ЛЕФ, СУЛФ, то есть Сул фронт — Левый фронт.

В эти годы Адель Кутуй необычайно деятелен и активен. Он пишет не только стихи, но и рассказы и повести. Почти во всех татарских изданиях выходят его статьи, фельетоны, театральные рецензии. На сцене Татарского академического театра ставятся его пьесы. Кутуй этого периода поспевает всюду и берётся за любую работу. Он и поэт, и очеркист, и публицист, и переводчик, и искусный оратор. Правда, творческая активность помимо всего прочего имела и вполне прозаические причины — за стихи и рассказы платили небольшой гонорар, который был не лишним для прозябавшей в полунищете восходящей звезды татарской литературы.

3 ученик

Осенью 1930 татарская пресса заявила: "Среди татарских писателей раскрыта подпольная контрреволюционная организация "Джидеген". Аделя Кутуя назвали одним из руководителей этой организации. Для многих эта новость прозвучала как гром среди ясного неба.

Как же так: активист, патриот, всеобщий любимец — и вдруг руководитель контрреволюционной организации? Но люди верили газетному слову — раз пишут, значит, правда. Вмиг сорвалась с небосклона звезда Аделя Кутуя, и мир для него погрузился во тьму.

4ученик

После заключения мало кто ждал Кутуя с распростёртыми объятьями. Многие его друзья и знакомые отвернулись от него, на работу не брали. Те, с кем он был знаком раньше, перестали его узнавать. Адель Кутуй окунается в творчество в 1935 году публикует своё лучшее произведение — повесть "Неотосланные письма". Никому не дано знать, сколько душевных сил и оптимизма надо было вложить в создание такого живого творения. Повесть о любви была воспринята читателями как глоток свежего воздуха. «Неотосланные письма» и в наши дни остаются наиболее популярным и известным произведением татарской литературы. Эта книга выдержала свыше сорока переизданий на самых разных языках мира.

5 ученик

В конце 1942 года Адель Кутуй уходит добровольцем на фронт и попадает на передовую. Был награждён двумя боевыми орденами и медалями. Несмотря на участие в тяжёлых боях, ему удавалось избегать пуль и осколков. Поразительно, но он умудрялся писать. В печати публикуются его статьи, очерки, стихи. На фронте он пишет фантастический роман для детей "Приключения Рустема", рассказ "Кинжал", прозу в стихах "Мы — сталинградцы", "Тоска" и другие сочинения.

6 ученик

В 1944 году Адель Кутуй прибыл в краткосрочный отпуск в Казань, а на фронт возвращается корреспондентом

фронтовой газеты "Красная Армия", которая выходила и на татарском языке.

В конце 1944 — начале 1945 года Кутуй в составе 2-ой танковой армии участвовал в боях на Лодзинском направлении, проделывал с танкистами по 150 километров в день, сильно простудился. Но лечиться было недосуг и только в марте ему удалось вернуться из командировки. Тяжелобольной военкор попал в госпиталь. День победы Адель Кутуй встретил то приходя в себя, то теряя сознание. 15 июня 1945 года в госпитале польского города Згеж он скончался.

Ведущий: Творчество Аделя Кутуя актуально и в наши дни. Недавно состоялась премьера фильма Рустама Рашитова по роману «Неотосланные письма».

ТРАНСЛЯЦИЯ ТРЕЙЛЕРА

Ведущий:

А сейчас мы послушает фрагмент из романа «Неотосланные письма»

Исполняют ученики 8 класса

Любовь дает человеку радость и силы. В те дни, несмотря на бессонные ночи, я не чувствовала усталости. С радостью встречала я каждый день, я ждала, когда, наконец, будет наш вечер, к которому готовила «Песню о жизни».

Давно я носила ее в голове. Песня сложилась как-то сама собой. Но мотив не рождался. Я чувствовала его, он витал близко, вот-вот готовый появиться, как забытое слово, как имя, которое стараешься вспомнить. Но мотива не было. И я не могла петь.

Твоя улыбка, твой ласковый голос, твои голубые глаза окрылили меня. Они дали моей песне музыку. В нее, в эту песню, я вложила всю нежность, всю силу, своего чувства к тебе.

Целыми вечерами просиживала я над песней, над ее словами и звуками, выбирая самые лучшие, самые простые и задушевные. Я хотела, чтобы она была песней свободы и красоты, песней о земле и любви. Оттого ли, что я так долго и много думала о ней, песня завладела мною, она звучала во мне. И где бы я ни была, в городе, в лесу, на занятиях, она не оставляла меня. И мне казалось, что она становится еще лучше. Будто она согрелась на утреннем солнце, впитала в себя запах полевых цветов, будто освежили ее вечерние ветры.

И вот настал наш вечер.

Труды мои не пропали даром. С каждым звуком росла моя песня, ширилась, как родник, выбившийся из-под зеленой травы и в пути превратившийся в большую реку...

Меня вызывали, а я, смутившись и не зная, что делать, убежала за кулисы и спряталась между декорациями.

В это время кто-то подошел ко мне. Моего лица, моих волос коснулись руки, и, затаив дыхание, услышала я знакомый голос... Это был ты.

3 алып баручы:

Нинди матур истәлек! Эйе, минем беренче мәхәббәтем дә, кешеләр белән аралаша башлаудан туган беренче шатлыгым да, сиңа, синең белән танышу вакытына барып бәйләнә. Миндә яңа хисләр тудырган, куңел кузләремә матурлык буяулары биргән бу кадерле минутларны мин бик еш искә төшерәм. Тормышның тискәре, усал, шакшы яклары белән көрәшкәндә туңсам, арысам әгәр, шул рәхәт минутларны хәтерләп жылынам һәм көч җыям.

4 алып баручы:

Искәндәр!

Дусларча язылган җылы хатың, өчен рәхмәт. Мин аны кат-кат укып чыктым. Бу сагыну хатыңны укыган чакта, минем куз алдымда аерылышкан көннәрдәге тар холыклы, бозык куңелле Искәндәр түгел, бәлки моннан 8 ел элек: «Сезнен, чәчегез нинди йомшак, нәфис», — дип килеп танышкан Искәндер иде.

5 алып баручы:

Исеңдәме беренче танышуыбыз?

Мин, матурлыкның нәрсә икәнен бары хыялда тына күреп, әкиятләрдән генә ишетеп килгән ятимә бер кыз, кинәт өнемдә чын матурлык диңгезенә чумдым, шатлык дулкыннарында йөзә башладым. Чынлап та, корып, саргаеп беткән яз чәчәген ин, тәмле хуш исләр чыгарып торган чәчәккә әйләндерү — охшашы булмаган матурлык бит. Үземне, гомүмән, кешеләрне чәчәккә тиңләштерү дөрес ук булмаса да, ләкин минем хәл ул чагында шуңа бик якын иде.

ТРАНСЛЯЦИЯ ВИДЕОРОЛИКА «Песня Галии» (из кинофильма)

Ведущий:

Дело своего отца продолжил Рустем Кутуй.

7 ученик

Рустем Кутуй родился11 ноября 1930 года в Казани в семье классика татарской литературы Аделя Кутуя. После окончания в 1960 году филологического факультета Казанского государственного университета Рустем Кутуй работал в Татарском книжном издательстве, затем — на Казанской студии телевидения редактором литературно- драматической редакции. С 1964 года перешел на профессиональную писательскую работу. До последних дней жизни Рустем Кутуй работал в журнале «Казань», у истоков которого он стоял как член редакционной коллегии и редактор отдела поэзии и прозы.

8 ученик

Первая книга его рассказов на русском языке «Мальчишки» увидела свет в Татарском книжном издательстве в 1961 году. В 1962 году вышел первый поэтический сборник «Я иду по земле». Драматические судьбы молодых современников, искания творческой личности нашли отражение в повестях «Дождь будет» (1963), «Я леплю снежную бабу» (1966), «Рыжики в июле» (1984), «Свет в осиннике» (1988), сборниках лирики «Зов» (1975), «Лист Земли» (1980), «Корни» (1982) и других. Всего в издательствах Казани, Москвы и других городов вышло более тридцати книг Рустема Кутуя.

9 ученик

Его произведения переведены на английский, немецкий, польский, французский, испанский и другие языки. Рустем Кутуй проявил себя мастером художественного перевода. Им переведены на русский язык стихи татарских поэтов С.Хакима, С.Баттала, Н.Арсланова, Р.Файзуллина, Р.Ахметзянова, произведения А. Кутуя, А.Еники, а также многих современных татарских писателей.

10 ученик

Переводческая деятельность Рустема Кутуя и его собственное литературное творчество на протяжении нескольких десятилетий играли значительную роль в развитии творческих контактов писателей и взаимодействии культур народов Татарстана, России и ряда зарубежных стран.

11 ученик

Долго не умолкали споры, кто же такой Рустем Кутуй ; русскоязычный татарский писатель и поэт или русский автор, не имеющий никакого отношения к татарам. Сам Кутуй говорил, что он пишет для людей любой национальности и признавался:

Язык родной во мне живет,

Как выдох крыльев птицы, как горла перехват, -

Невысказанный, Он сладостно болит,

Слезой стоит в глазах.

Ведущий:

Творчество Рустема Кутуя во многом автобиографично. Он не мог не писать о своем отце. Прозвучат фрагменты из книги Рустема Кутуя «Узелки на древе».

Исполняют ученики 8 класса.

Бой был страшный, и сейчас даже неловко держать в пальцах карандаш. Он кажется соломинкой. Мой друг Саша Куницын спит на свежем сене, разбросав руки. Может быть, ему снится поле и речка. Утром мы нашли заржавленную косу, наточили её… Только и успели покосить траву, как началось…

Пока мы дрались, трава подсохла, и вот теперь вкусно пахнет мирным жильем. Будто лежим мы на сеновале и ждем, когда чуть забрезжит, тогда возьмём удочки и спустимся к реке. На войне мы часто вспоминаем о доме вслух. А мне почету-то снятся подсолнухи. Большое- большое поле. И ничего вокруг нет - только широкие, жёлтые подсолнухи. Я мало жил в деревне и поэтому удивляюсь своим снам. Хорошо бы нам с тобой побродить когда-нибудь в таком поле. Я даже улыбаюсь себе, когда укладываемся спать: «Ну, пойдем отдохнем в подсолнухи...»

Я попрошу мать сохранить это письмо и передать его в тот день, когда исполнится двадцать лет. И тогда мы поговорим с тобой.

Я не думаю о смерти, потому что она всегда присутствует рядом и к ней привыкаешь. Нет, я не бесстрашный, но слишком велика страна за спиной, чтобы ежедневно скорбеть о себе. Если пуля выберет меня, ты получишь это письмо.

Отец.

21 июня 1943 года

Ведущий:

И ещё один фрагмент из книги «Узелки на древе». Рустем Кутуй - наш современник. Он пишет о современных проблемах и хочет изменить мир к лучшему.

Исполняют ученики 8 класса.

Он курил и стряхивал пепел прямо на пол. Он курил из длинного жёлтого мундштука, и у него было маленькое злое сердце.

Он смотрел на свою чёткую, острую тень на стене - тень вздрагивала и покорно копировала его движения. Он одевался.

За окном, собранный в чистенькие сугробы, лежал снег. По крышам катилось зябкое зимнее солнце, зажигая, как свечи, сосульки. На старой липе взбухали почки.

В светлом пучке солнца стояла у окна женщина и водила пальцем по стеклу. Она не плакала. Она смотрела на чистый снег.

Между двух высоких ребристых чемоданов сидел третий человек, светлоголовый, в коротких штанишках, и строил из цветных кубиков дом. Он вовсю старался, взглядывая изредка на мать и скользящую по стене тень отца.

Он ещё не умел говорить - он умел улыбаться.

Он строил дом, но кубики рушились, и малыш начинал всё сначала, смеясь и раздувая щёки.

И когда домик встал, крошечный и лёгкий - казалось, дунь и рассыплется, - малыш осторожно поднялся и, ступая мягко, подошёл к матери и потянул её за подол: «Погляди!»

Отец поднял чемоданы, и домик рухнул.

Малыш заревел, спрятавшись лицом в материнские тёплые ладони.

12 ученик:

В начале 60-х годов прошлого столетия начинающий татарский автор Равиль Файзуллин обратился к Рустему с просьбой перевести его стихотворение на русский язык. Кутуй «звездиться» не стал, сразу же согласился и, взяв подстрочник, через некоторое время перевел несколько стихов Р. Файзуллина, которые уже через год были отмечены на Всесоюзном телевизионном фестивале молодых поэтов.

Увидев переводы, молодой поэт спросил Кутуя: «Вам не жалко такие яркие краски тратить на чужие стихи?». Рустем, обласканный критиками и читателями, с улыбкой ответил: «Какая разница, чье имя под ними, была бы поэзия - она же общая...».

Ведущий: поэтические произведения Рустема Кутуя прозвучат в исполнении учащихся.


   В номере

  СИМВОЛЫ - 2025


к

  ЛОГОТИП НОМЕРА





  KAZANOBR - 2024


Приглашаем подписываться на телеграмм-канал муниципальной методической службы города Казани:

  Свидетельство




Kazanobr.ru. Электронный научно-методический журнал. © Copyright 2011-2025

Казанский образовательный портал. Управление образования ИКМО г. Казани

Сайт является средством массовой информации (СМИ). Свидетельство о регистрации Эл №ФС 77-61687

выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Яндекс.Метрика