«Кейс технология - обучение действием»

Нигматуллина Венера Илдусовна,
учитель английского языка,
высшей квалификационной категории.
Хачетурова Ирина Александровна,
педагог-психолог,
1–й квалификационной категории.
МБОУ «Школа № 167» советского района, г.Казани


Одной из главных целей школьного образования является создание и поддержание психологических условий, обеспечивающих полноценное психическое и личностное развитие каждого ребенка. Следовательно, учебно-воспитательный процесс становится больше ориентированным на личность ученика, его индивидуальные возможности, способности и интересы. И нам, педагогам, необходимо перестраиваться, овладевать новой компетентностью, осваивать новые умения и навыки. Многие современные программы и методики обучения включают в себя разнообразные методы работы с обучающимися, дают возможность обучающимся перейти от пассивного потребления информации к активному участию в процессе познания[5].

Потребность проекта возникла исходя из конкретных проблем и потребностей учащихся. Надо признаться, что решение об организации исследовательской деятельности на основе метапредметного подхода далось нам нелегко. На уроках английского языка, изучая тему «ПОДРОСТОК» много говорилось о трудном подростковом периоде. Обсуждались проблемы неукротимо растущего организма с психологическими новообразованиями. Возникла идея создания проекта, где сами учащиеся будут обсуждать волнующие их ситуации и искать выход, работая на равных с учителями и психологом. В данном проекте мы внедряем перспективное направление - кейс технологии, как один из инновационных методов образовательной среды. Во - вторых, мы живем в современном мире, который задает нам особенный ритм жизни. Нестандартное мышление, способность решать нестандартные задачи и находить нестандартные подходы к их решению - важная черта современного человека. И метод кейс технология помогает развить умение анализировать ситуацию, выбрать оптимальный вариант и планировать его осуществление. В- третьих, несмотря на групповую форму работы, происходит формирование активной самостоятельной деятельности каждого ученика.

В работе психолога применение данной технологии дает возможность добиваться положительных результатов в работе по направлениям: работа с конфликтами (ребенок-педагог, ребенок-группа, ребенок-родитель), формирование здорового образа жизни, коррекция школьной тревожности, борьба со страхами, формирование активной жизненной позиции.

Технология работы с кейсом включает в себя следующие этапы:

– индивидуальная самостоятельная работы, обучаемых с материалами кейса (проанализировать проблемы, предложить возможные решения и выбрать лучшее из них.

– работа в малых группах по согласованию видения ключевой проблемы и ее решений;

– презентация и экспертиза результатов малых групп на общей дискуссии (в рамках учебной группы) [3].

Кейс –метод формирует у подростков: Коммуникативные навыки – «Я общаюсь, убеждаю!» Практические навыки – «Я действую!» Творческие навыки – «Я представляю и моделирую!» Социальные навыки - «Я слушаю, поддерживаю, оцениваю других!» Аналитические навыки – «Я анализирую!»

Ключевые характеристики проекта.

1. Первая ключевая позиция – направленность на здоровье, а именно: психическое здоровье. Здесь наша цель - снижение рисков возникновения у подростков и старшеклассников состояний эмоциональной напряженности и тревожности в периоде вступления в пору взрослости.

2. Вторая, не менее важная позиция – работа с детьми в режиме сотворчества, поддержка их инициативного участия в проекте.

3. Третья позиция – это наши педагогические усилия в ответ на их вызовы, а именно: помощь и сопровождение на пути их самопознания в области сложнейшей науки психологии.

4. Четвертая позиция. Наше педагогическое участие в проекте мы связываем с применением разнообразных интерактивных форм и методов организации деятельности (тренинги, театрализации по психологической проблематике с использованием англоязычных литературно-художественных источников, занятия по методике кейс-стади).

5. Пятая позиция. Особую роль в реализации проекта выполняет обучение детей владению английским языком, что позволяет решать задачи формирования мультикультурных компетенций и способствует реализации в учебном процессе метапредметного подхода. Наши дети – юные исследователи и, следовательно, освоение английского языка – это дорога в серьезную науку. Мы учимся правильному использованию в иностранной речи названий методов научного познания, правил их использования в словосочетаниях, умениям представлять результаты исследования на английском языке, описывать различные типы схем, таблиц, диаграмм, графиков. Это открывает прекрасные возможности для участия в международных конкурсах и грантах в период школьного обучения и, тем более, в дальнейшем вузовском образовании.

А теперь перейдем к фрагменту нашего мастер-класса, который мы назовем «Проект в действии». Главными действующими лицами здесь выступают, конечно же, наши учащиеся, которые покажут, как они умеют действовать, рассуждать, рефлексировать и принимать решения в актуальных ситуациях по методике «CASE STUDY». В ходе мастер-класса участники изучат разработку по теме (видео кейс), примут участие в обсуждении полученных результатов, выскажут свои предположения по решению обсуждаемой проблемы и составят свой собственный кейс.

CASE STUDY № 1. «ПЛОХАЯ ПОГОДА = ПЛОХОЕ НАСТРОЕНИЕ… В ПОИСКЕ ВЫХОДА ИЗ СИТУАЦИИ» (Приложение 1) https://disk.yandex.ru/i/PpaeIVOrfdr5GA

CASE STUDY № 2. «ГАРРИ ПОТТЕР И ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС. МОГУ ЛИ Я СТАТЬ ВОЛШЕБНИКОМ???» (Приложение 2) https://disk.yandex.ru/i/PpaeIVOrfdr5GA

Заключение

В заключение хочется сказать следующее. Мы начали работать в этом проекте с 2015 года и с тех пор убедились в том, что он нужен нашим детям и, следовательно, должен иметь свое продолжение. Наши юные психологи приходят со своими психологическими театрализациями к своим сверстникам, и это тот язык общения, который понятен последним и, как они надеются, способен помочь подросткам в трудных жизненных ситуациях. Ценность использования кейс-технологии мы видим в том, что обучающиеся учатся находить разнообразные пути решения проблемной ситуации, обмениваться мнениями с другими, применять свои знания и расширять их, аргументировать свою стратегию решения проблемы по отношению другим. Обучающие получают важный для их становления жизненный опыт позитивного взаимодействия, обоснования и реализации собственной жизненной позиции.

Литература

1. Абрамова Г.С. Возрастная психология: Учебное пособие для студентов вузов. – М.: Академия, 1999. – 672 с.

2. Ильин, А. Г. Функциональные возможности организма и их значение'в оценке состояния здоровья подростков / А. Г. Ильин, Л. А. Агапова // Гигиена и санитария. 2000. - № 5. - С. 43-46.

3. Кони И.С. Психология ранней юности: Кн. для учителя. – М.: Просвещение, 1989. – 255 с. – (Психол. наука – школе). – С. 78-84

4. Кураев Г.А., Пожарская Е.Н.. ПСИХОЛОГИЯ ЧЕЛОВЕКА, 2002 http://fb.ru/article/36715/emotsionalnyie-sostoyaniya-tipologiya-i-harakteristika. А.В.Петровского. – М.: Просвещение, 1973. – 288 с. – С.149-159

5. Полат Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования: учебное пособие для студ. вузов / Полат Е.С.; Бухаркина М.Ю. – 2-е изд., стер. – М: Академия, 2008. – 368 с.

6. Смолянинова, О.Г. Кейс-метод обучения в подготовке педагогов и психологов / Смолянинова О.Г. – // Информатика и образование. – 2001. – №6. – С. 60-63.

7. Темина С.Ю., Андриади И.П. Основные направления применения кейс-технологий в профессиональной подготовке учителя/ URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-napravleniya-primeneniya-keys-tehnologiy-v-professionalnoy-podgotovke-uchitelya1.

8. Федоров, Г. П. Критерии и индексы влияния погоды на человека / Г. П. Федоров, Г. Д. Латышев // www.aleteya.ru. Электронный ресурс. М., 2007. - [Дата обращения : 25.03.2010].

9. Царфис П. Г. Действие природных факторов на человека. М., 2000. 45с.

10. 8.Чайка Е. Психолого-педагогическая поддержка старшеклассников в стрессовой ситуации // Воспитание школьников № 8, 2003.

Приложение 1

Мастер-класс

Тема: «Плохая погода = плохое настроение».

Цель: В поиске выхода из ситуации.

В классе ученики сидят за партами и ведут диалог, который перерастает в спор:

Маша: -Диляра, мне так грустно…., наверное это из-за плохой погоды.

Dilyara, I am so sad .... probably because of the bad weather.

Диляра:- И на меня унылое небо навевает тоску и в одночасье портит настроение на весь день.

And sad sky casts melancholy on me and suddenly spoils mood for all day.

Маша: - Я знаю, что свое настроение мы чаще всего невольно передаем другим людям. Психологические исследования показывают, что человек с устойчивым мрачным настроением распространяет expands свое состояние на окружающих, с которыми он взаимодействует. В результате у всех может возникнуть общее подавленное настроение, когда не хочется ни шутить, ни разговаривать, ни обмениваться впечатлениями. Но я не хочу портить настроение другим!

- I know that we often unwittingly pass on our mood to other people. Psychological research shows that a person with a persistent gloomy mood expands his condition to those around him with whom he interacts. As a result, everyone may have a general depressed mood, when they do not want to joke, or talk, or exchange impressions. But I do not want to spoil the mood of others!

Диляра: - Я знаю, что нам нужно! Маска! (достает маски) Она поможет нам скрыть наши негативные эмоции, которые переполняют нашу душу. Она позволяет нам с уверенностью в голосе лгать, при этом наши щеки не зальются красным румянцем, а руки не покроются капельками пота. Не важно, благое, корыстное намерение, правда или ложь – маска способна на всё.

I know what we need! Mask! (pulls out a mask) It helps us hide our negative emotions that overflow our soul It allows us to lie confidently and we won’t blush, hands are not covered with sweat. It does not matter, good, selfish intention, true or false - the mask is capable to do everything.

Адиля: (бросает в них скомканную бумажку) -Вы что? Так нельзя!

Это не выход!

Маша: - Это ненадолго, все пройдет! Ведь любые неприятности временны: проблемы разрешаются, испорченные отношения налаживаются. «Все проходит, и это пройдет» (И начинает улыбаться от своих собственных мыслей).

Натали: - Но ведь это не поможет избавиться от плохого настроения! Может тебе надо просто выспаться!

Катя: -Нам нужны другие методы. Главное – не сидеть, сложа руки, не мириться со своими унылыми мыслями, а бороться с ними!

Зарина: -Правильно Катя! Мы должны управлять своим настроением, а не оно нами.

Adilya: (throws a crumpled piece of paper at them) -What are you? You can not do it this way! This is not an option!

Masha: - It's not for long, everything will pass! After all, any troubles are temporary: problems are resolved, spoiled relationships are improving. "Everything passes, and it will pass" (And begins to smile at his own thoughts).

Natalie: - But this will not help to get rid of a bad mood! Maybe you just need to sleep!

Katya: -We need other methods. The main thing is not to sit idly by, not to put up with your sad thoughts, but to fight them!

Zarina: - Right, Katya! We must control our mood, not us.

Раздается звонок на урок. В класс входит Венера Илдусовна.

Венера Илдусовна: -Здравствуйте ребята, я рада вас видеть и т.д… Диляра, что случилось???Я могу тебе чем то помочь???

Диляра: -Дождь наводит грусть. Такая серость с утра, промозглость, мелкий дождь с ветром. Радости, честно говоря, мало, когда в такую погоду выходишь из дома.

Rain induces sadness. Such greyness since the morning, chilly, windy drizzle. Frankly speaking there is little room for pleasure (joy) in such weather when you leave home.

Венера Илдусовна: -Грусть тебе не к лицу! Думаю, мы можем тебе помочь! Упражнение называется - «Шире круг». Расширяем круг радости и хорошего настроения. Начнём мы с комплиментов – это самый простой способ поднять настроение окружающим.

Sadness does not suit you! I think we can help you! Exercise is called "wide circle". We expand the circle of joy and good mood. We'll start with compliments-it's the easiest way to cheer up others.

Катя: -Но - комплименты должны быть правильными, неправильные комплименты только вредят.

Katya: -But - compliments must be correct, wrong compliments only harm.

Венера Илдусовна: Я полностью согласна с тобой, Катя. Рассмотрим пример.

Он сказал ей: «Ты сегодня замечательно выглядишь». Здесь есть «таблетка», но

нет «водички». Она вздрогнула – как теперь реагировать? – и шаблонно выдала:

«А что, вчера выглядела плохо?». Оба чувствуют себя неуютно.

I fully agree with you. Let me give you an example:

He told her, "You look great today." There is a "tablet", but there is no "water" she flinched, now how to respond? "Did I look bad yesterday?". Both of them feel uncomfortable.

Правильный комплимент делается не так. Чтобы комплимент был приятен и радостен, закруглите его вопросом.

The right compliment is not so. It’s better if you finish the compliment with a question.

Вернёмся к примеру. Он говорит ей: «Ты сегодня замечательно выглядишь», и тут же добавляет какой-нибудь вопрос. Например, «У тебя сегодня какой-то праздник?» или «Это для меня?», или «Какой повод?». Получится так: «Ты сегодня замечательно выглядишь. У тебя сегодня какой-то праздник? »..

Let us return to the example above. He tells her, "You look great today" and immediately adds any question. "do you have a holiday? "or" is it for me? "or" what is the reason? ". Make it so, "You look great today. Do you have a holiday? "...

Комплимент усваивается (на душе становится хорошо), а реагировать человеку можно на вопрос, а здесь понятно, как реагировать.

Такой подход к комплиментам усваивается очень быстро и остаётся с вами надолго. С теорией покончено – за работу! Сделайте друг другу комплимент!

Compliment is adopted (It warms your soul), and a man can respond to the question.

This compliment approach adopts very quickly and stays with you for a long time. Let’s finish theory and go ahead! Make a compliment to each other!

Адиля Кате:- У тебя такие красивые туфли. Где ты их купила?

- You have such beautiful shoes. Where did you buy them?

Катя Адиле: - О, спасибо. Купила их в бутике. А ты такая дружелюбная сегодня. Что так подняло тебе настроение?

- Oh, thank you. I bought them in a boutique. And you are so amiable today. What cheered you up so much?

Зарина Натали: - Наталья ты такая женственная. Есть для этого повод?

- Natalya, you are so feminine. Is there a reason for this?

Натали Зарине: - О, большое спасибо. Я это так ценю. Ты такая добрая, Зарина.

- Oh, thank you very much. I appreciate it so much. You are so kind, Zarina.

Маша Диляре:- Диляра, какие у тебя приятные духи. Какой фирмы эти духи?

- Dilyara, what a pleasant perfume you have. Who is this perfume from?

Диляра Маше:-Маша, как ты хорошо причесала волосы. Сама сделала такую прическу?

-Masha, how well you combed your hair. Did you do that hairstyle yourself?

Венера Илдусовна: Чем больше вокруг вас довольных людей, тем шире круг

хорошего, тем крепче становится привычка к хорошему.

The more happy people around you, the wider the circle of good and stronger becomes a habit for good.

Зарина: - А я могу предложить тебе свой способ. Я очень люблю раскрашивать картинки (показывает картинки Диляре). Раскрашивая, я полностью погружаюсь в рисунок и отвлекаюсь от негативных или других ненужных мыслей (переживаний). Раскраска помогает мне снять напряжение и успокоиться. Это помогает мне в скором времени взглянуть на ситуацию, с другой стороны.

Zarina: - And I can offer you my own way. I really like to paint pictures (shows pictures to Dilyara). While painting, I completely immerse myself in the drawing and distract myself from negative or other unnecessary thoughts (experiences). The coloring helps me to relieve tension and calm down. This helps me to quickly look at the situation from a different angle.

Катя: - Кстати, я читала, как, с помощью ранжирования цветов, можно определить настроение любого человека. Автор этой методики швейцарский психолог Макс Люшер. Человеку предлагается абстрагироваться от всех мыслей, переживаний, а также ассоциаций, и просто выбирать цвета по принципу: нравится – нравится, но меньше – еще меньше и т.д. В результате, выбор цвета происходит бессознательно. Это позволяет получить объективную оценку личности. Человек предстает таким, какой он есть, а не таким, каким хотел бы быть.

Katya: - By the way, I read how, using the ranking of colors, you can determine the mood of any person. The author of this technique is Swiss psychologist Max Luscher. A person is invited to abstract from all thoughts, experiences, as well as associations, and simply choose colors according to the principle: like - like, but less - even less, etc. As a result, the choice of color is unconscious. This allows you to get an objective assessment of the personality. A person appears as he is, and not as he would like to be.

Венера Илдусовна: - Замечательно Катя. Тест Люшера получил признание и широкое распространение во всем мире. По сути, это индивидуальный индикатор психологического и физиологического состояния человека. Он показывает, что вас тревожит, к чему вы стремитесь и что нужно сделать, чтобы уравновесить все сферы своей жизни.

Wonderful Kate. Luscher Test was recognized and widely spread throughout the world. In fact, it is the individual psychological and physiological state of man. It shows that you are concerned about what you want and what you need to do to balance all areas of his life.

Катя: - А я через рисунки запоминаю важную для меня информацию. Я пользуюсь ими, когда мне надо выучить фразовые глаголы на англ.яз. Просто рисую ситуации, и рисование мне помогает справиться с изучением языка и речевым барьером.

Katya: - And through drawings I remember important information for me. I use them when I need to learn English phrasal verbs. I just draw situations, and drawing helps me cope with language learning and speech barriers.

Натали: - Как здорово! Перед сном ещё можно послушать музыку, улучшающую настроение. Кстати, согласно исследованиям ученых, прослушивание музыки и пение положительно влияют на настроение и нервную систему. Неважно, умеете Вы петь или нет – настроение Ваше все равно поднимется, а стресс уйдет.!

Natalie: - How great! Before going to bed, you can still listen to music that improves your mood. By the way, according to research by scientists, listening to music and singing have a positive effect on the mood and nervous system. It doesn't matter if you can sing or not - your mood will rise anyway, and the stress will go away!

Маша: -Я считаю, что надо чаще получать положительные эмоции. Что доставляет тебе удовольствие? Поход по магазинам? Может быть уход за своим домашним питомцем? Просмотр старого фильма? Или пустая болтовня с подругой по телефону? Наверняка, ты сама лучше других знаешь, как себя порадовать. Не стесняйся это делать! Ведь твое хорошее настроение – это еще и залог мира, радости в твоем доме.

Masha: -I think that we should get positive emotions more often. What gives you pleasure? Shopping? Maybe caring for your pet? Watching an old movie? Or idle chatter with a friend on the phone? Surely, you yourself know better than others how to please yourself. Feel free to do it! After all, your good mood is also a guarantee of peace, joy in your home.

Адиля: - Диляра, ты уже выбрала способ, как справиться с грустным настроением? У меня в запасе есть еще один способ. Я использую шарики яркого цвета (достает из кармана шарик- у всех участников на лице удивление).-Да, серьёзно у меня всегда есть с собой яркий шарик. Я надуваю его, отпуская все свое плохое настроение вместе с воздухом. А потом лопаю его.

Adilya: - Dilyara, have you already chosen a way to cope with a sad mood? I have one more way in store. I use balloons of bright color (pulls out a balloon from a pocket - all the participants have surprise on their faces) - Yes, seriously, I always have a bright balloon with me. I inflate it, letting go of all my bad mood along with the air. And then I pop it.

Диляра:- Стоп!!! Я боюсь звука лопающихся шариков!

ВСЕ ВМЕСТЕ: (А СТРАХИ –это совсем другая история…)

It is quite a different story. (На данном этапе включается видео материал из кинофильма «Гарри Потер и Узник Азкабана», где профессор Люпин учит их как бороться со страхом. У каждого ученика своя история страхов, и каждый о них рассказывает и говорит какое решение преодоления своего страха он принял).

Приложение 2

Вторая сцена проекта в действии.

Видеосюжет о школе, где учился Гарри. Урок борьбы со страхом. Личностные характеристики учеников волшебной школы. Стратегия поведения. Обсуждаются стили поведения.

О проблемах подросткового возраста. Школа волшебства. Нам очень интересно узнать, как живут сверстники других стран и произведение Джоан Роулинг о Гарри Потере, через образы героев этих произведений можем ощутить себя учениками этой волшебной школы и хотим творить волшебство, помогая другим.

Главными действующими лицами здесь выступают, конечно же, наши учащиеся, которые покажут, как они умеют действовать, рассуждать, рефлексировать и принимать решения в актуальных ситуациях по методике «CASE STUDY». В ходе мастер-класса участники изучат разработку по теме (видео кейс), примут участие в обсуждении полученных результатов, выскажут свои предположения по решению обсуждаемой проблемы и составят свой собственный кейс.










































































   В номере

Внедрение обновленных ФГОС НОО и ООО:

ФГОС
Функциональная грамотность

  СИМВОЛЫ - 2022





  KAZANOBR - 2022



  Свидетельство




Kazanobr.ru. Электронный научно-методический журнал. © Copyright 2011-2022

Казанский образовательный портал. Управление образования ИКМО г. Казани

Сайт является средством массовой информации (СМИ). Свидетельство о регистрации Эл №ФС 77-61687

выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Яндекс.Метрика